今天花了很多時間找回童年回憶。(我沒有打算解釋的意思)
昨天肥菇跟我說,上一篇貼文(規則)我用了「優化」這個詞的事情。
我知道優化不是台灣的用法。肥菇說台灣常見的用法有「改進」、「加強」、「最佳化」等等。
不過我其實是故意寫「優化」的。「改進」有種本來是錯的、需要改善的感覺;「加強」有種沒有改變本來的部份,另外添加東西上去之意;「最佳化」有種最佳解的感覺,而工作流程這種東西我認為是不會有最佳解的。
而此時「優化」就真的很符合我想表達的意思,也就是變得更好。
(我自覺算不上支語警察,我更喜歡使用「有完整傳達意思」或「貼合情境」的詞彙。畢竟這是我自己的部落格,要怎麼寫都沒關係 XD)